Oversæt din AirBnB tekst
Har du dit hus eller lejlighed på AirBnB, men føler ikke at den rigtig har vind i sejlene? Der er masser af turister, men måske kan de ikke læse din beskrivelse fordi den er på dansk. Det er kan være nok til, at de klikker videre til en anden lejlighed, som de kan læse og forstå alt omkring. Det kan virke som en lille ting, men på AirBnB er konkurrencen benhård, og derfor er marginalerne vigtige. Læs med her, hvis du gerne vil blive lidt klogere på hvad du kan gøre, for at optimere chancerne for en indbringende placering på AirBnB.
Skriv på (korrekt) engelsk
Med mindre du har en fornemmelse af, at der eksempelvis er mange spanske turister, der forgæves leder efter en dansk lejlighed med en spansk tekst på AirBnB, så gør du klogt i at lave dit opslag på engelsk. De færreste danskere er dog gode nok til at skrive på engelsk, så du bør nok regne med at skulle have hjælp fra et oversættelsesbureau som dette comunicatranslations.com/da/. Et oversættelsesbureau kan lynhurtigt forsyne dig med en oversættelse til engelsk af din beskrivelse, og så vil du lige pludselig tale til næsten alle turister, der klikker sig ind på AirBnB. Det er vigtigt at det er korrekt engelsk, da det ellers virker uprofessionelt, hvilket ikke er tillidsskabende.
Et oversættelsesbureau er billigt
Det er absolut pengene værd, at få oversat denne type information, da det vil gøre det meget nemmere for de mange turister at forstå hvad dit hus eller din lejlighed er for noget. Udgiften til et oversættelsesbureau for denne slags tekst er lav, så det slår ikke et hul i budgettet. Omvendt kan du se det om en investering i en langsigtet tilstedeværelse på AirBnB, med mange gode lejere til følge. Det er faktisk sund fornuft.